Skip to main content

Main menu

  • Home
  • Content
    • Ahead of Print
    • Current Issue
    • Special Issues
    • All Issues
  • Contribute
    • Submit to AUF
    • Author Guidelines
    • Reviewer Guidelines
  • About
    • Overview
    • Editorial Board
    • Journal Metrics
    • International Society of Arboriculture
  • More
    • Contact
    • Feedback
  • Alerts

User menu

  • Log in

Search

  • Advanced search
Arboriculture & Urban Forestry
  • Log in
Arboriculture & Urban Forestry

Advanced Search

  • Home
  • Content
    • Ahead of Print
    • Current Issue
    • Special Issues
    • All Issues
  • Contribute
    • Submit to AUF
    • Author Guidelines
    • Reviewer Guidelines
  • About
    • Overview
    • Editorial Board
    • Journal Metrics
    • International Society of Arboriculture
  • More
    • Contact
    • Feedback
  • Alerts
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • LinkedIn
Research ArticleBack to Basics

Botanical Terminology

Sandy Perry
Arboriculture & Urban Forestry (AUF) January 1991, 17 (1) 27; DOI: https://doi.org/10.48044/jauf.1991.008
Sandy Perry
2881 W. Barnes Rd., Mason, MI 48854
  • Find this author on Google Scholar
  • Search for this author on this site
  • Article
  • Info & Metrics
  • References
  • PDF
Loading

People who work with plants often feel they are at a disadvantage. The language of plants seems unnecessarily complicated and certainly unpronounceable. Why bother with Ampelopsis brevipendunculata when Porcelain vine will do?

The tongue twisting long names were originally intended to make life easier for the plant worker, not more difficult.

Plant classification began in earnest in the 1700’s when Latin binomials—genus and species names—were given to all plants known at the time. Latin was used because it was the language of higher learning. Latin was no longer in common use at the time, therefore it didn’t change. It was also “universal”. All of Europe used the same scientific language so scientists from different countries could readily communicate in Latin even if their national languages were different. All students studied Latin and Greek so the language of plant classification evolved into a very precise system.

Many botanical terms and plant names are descriptive and pieced together from the Latin or Greek equivalent terms. For example, monocotyledon means one seed leaf; dicotyledon means two seed leaves. Albaflora means white flowers.

The disadvantage of this system today is that Latin is no longer a school requirement, indeed, seldom even offered as an option. The knowledge base for translating Latin terms has shrunk among the general population. The tidy system for describing plant features at a glance has been reduced to rote memorization of seemingly archaic words.

The advantages of the Latin binomial system, however, still far outweigh the disadvantages. The system remains one of the best inventions of man. Plant names are consistent. Acer rubrum in North Dakota is also easily recognized as Acer rubrum in China. Contrast that with the term tulip tree. Two neighbors on the same street can discuss tulip tree with one person meaning Magnolia and the other meaning Liriodendron.

Scientific names can tell you about plant relationships. If you know the Latin name of Oregon grape holly (Mahonia aquifolium), you know it is not a true holly (Ilex) at all. A little detective work will show that it is in the same family with barberry.

There has been an explosion of new and unusual plant varieties in the nursery industry. Without a scientific name attached it would be impossible to visually place the plant in the proper genus thus clueing us to cultural needs and pest problems.

The plant classification system keeps order among the hundreds of thousands of plants in the world. It is effective, simple and endlessly expandable.

Botanical names and terms are not a nightmare, only a crossword puzzle. Reference books can make sense out of the strangest names. Many books also help with pronunciation.

Use scientific plant names as much as possible. Practice saying them until they are as familiar to you as the common names. Scientific plant names provide a key that unlocks a world of knowledge.

  • © 1991, International Society of Arboriculture. All rights reserved.
PreviousNext
Back to top

In this issue

Arboriculture & Urban Forestry (AUF)
Vol. 17, Issue 1
January 1991
  • Table of Contents
  • Index by author
Print
Download PDF
Email Article

Thank you for your interest in spreading the word on Arboriculture & Urban Forestry.

NOTE: We only request your email address so that the person you are recommending the page to knows that you wanted them to see it, and that it is not junk mail. We do not capture any email address.

Enter multiple addresses on separate lines or separate them with commas.
Botanical Terminology
(Your Name) has sent you a message from Arboriculture & Urban Forestry
(Your Name) thought you would like to see the Arboriculture & Urban Forestry web site.
Citation Tools
Botanical Terminology
Sandy Perry
Arboriculture & Urban Forestry (AUF) Jan 1991, 17 (1) 27; DOI: 10.48044/jauf.1991.008

Citation Manager Formats

  • BibTeX
  • Bookends
  • EasyBib
  • EndNote (tagged)
  • EndNote 8 (xml)
  • Medlars
  • Mendeley
  • Papers
  • RefWorks Tagged
  • Ref Manager
  • RIS
  • Zotero
Share
Botanical Terminology
Sandy Perry
Arboriculture & Urban Forestry (AUF) Jan 1991, 17 (1) 27; DOI: 10.48044/jauf.1991.008
del.icio.us logo Twitter logo Facebook logo Mendeley logo
  • Tweet Widget
  • Facebook Like
  • Google Plus One
Bookmark this article

Jump to section

  • Article
  • Info & Metrics
  • References
  • PDF

Related Articles

  • No related articles found.
  • Google Scholar

Cited By...

  • No citing articles found.
  • Google Scholar

More in this TOC Section

  • What are Stomates and how do They Work?
Show more Back to Basics

Similar Articles

© 2025 International Society of Arboriculture

Powered by HighWire